jueves, 29 de octubre de 2015

FRANCISCO JAVIER IRAZOKI

......
BANDADA DE TIJERAS
.......
Fue a finales de los años cincuenta del siglo XX. Mi hermana, en medio de un paisaje verde, lloraba mientras recorría un camino de tierra. Enseguida me describió las burlas padecidas en el colegio. Ella se expresaba en el euskera que nuestros padres nos enseñaron, y sus compañeros se reían. Para que yo no sufriera, me hizo aprender sin ira el castellano y sentí que con cada nueva palabra recibía un escudo. Así construí el muro detrás del cual Jorge Luis Borges, César Vallejo o Luis Cernuda me regalaron libertades. Comprendí que aquel refugio significaba igualmente una apertura.
.......
Al poco tiempo, la democracia trajo deseos justos de recuperar los idiomas apartados por el franquismo. Entre algunos supuestos protectores del euskera no faltaron las desmesuras. Tachar los letreros viales escritos en español fue una de sus tristezas culturales preferidas. Con palabras borradas cerraron las mentes. Su desafecto hacia otras lenguas era la prueba de la insinceridad con que defendían la propia; vi que usaban esa aventura para llenar el vacío íntimo. Al cumplir años he perdido convicciones. Una de ellas sigue conmigo y sé que va a acompañarme hasta los últimos días: quien ama un idioma ama todos los idiomas.
........



........
* Este texto forma parte del libro Orquesta de desaparecidos, Hiperión, Madrid, 2015.
......

2 comentarios:

Pilar dijo...

Acabo de utilizar tu entrada en mi clase con los alumnnos de bachillerato. Lenguas y dialectos de España: situación lingüística de España. Difícil explicar tanta memez junta y tanta burrada que se ha hecho en nombre de las lenguas. Gracias por compartirlo.

Propílogo dijo...

Qué tipo excelente es Irazoki. Y qué cosas maravillosas dice.
Este libro es uno de ésos que uno no debe cansarse de recomendar y regalar; y releer.
Creo que fue Ana María Shua la que dijo que si un microrrelato parece un poema en prosa, probablemente sea un poema en prosa. Estupendo. Si todos los poemas en prosa no son microrrelatos pero son como estos textos breves de Irazoki, me quedo con los últimos.
Otra cosa es que no se obedezca a taxonomías (a la hora de escribir o de leer), en cuyo caso también me quedo con estos.
Un abrazo
Gabriel