.....
"Moleskine"
.....
..........1
....
Los mudéjares no
marcaban las piedras.
Por eso
ya no busca signos que dejaron los siglos
en iglesucas que duermen por los caminos.
.....
..........1
....
Los mudéjares no
marcaban las piedras.
Por eso
ya no busca signos que dejaron los siglos
en iglesucas que duermen por los caminos.
.....
..........2
.....
Castillo:
entrar al laberinto
del que no ha de salir:
cantos rotos por el suelo
―terror, terror, terror―,
galerías al aire, enloquecidas,
bóvedas breves,
planes desconocidos
(dónde las sombras,
dónde los pasos
de los guerreros,
el frío, la lluvia
que secaron los vientos). Luego,
el nudo se deshace
fácilmente: no se sabía
hasta el final. Y tanto miedo inútil.
Un hombre
hoy, que ya es ayer y no sé cuándo,
vuela sobre la torre de la reina
¿dónde la reina
se olvidó su almadraque?
en parapente color butano.
.....
Los guerreros, sus sombras idas,
pesadas las armaduras,
¿lo ven volar también?
....
Castillo:
entrar al laberinto
del que no ha de salir:
cantos rotos por el suelo
―terror, terror, terror―,
galerías al aire, enloquecidas,
bóvedas breves,
planes desconocidos
(dónde las sombras,
dónde los pasos
de los guerreros,
el frío, la lluvia
que secaron los vientos). Luego,
el nudo se deshace
fácilmente: no se sabía
hasta el final. Y tanto miedo inútil.
Un hombre
hoy, que ya es ayer y no sé cuándo,
vuela sobre la torre de la reina
¿dónde la reina
se olvidó su almadraque?
en parapente color butano.
.....
Los guerreros, sus sombras idas,
pesadas las armaduras,
¿lo ven volar también?
....
..........3
....
....
Todo tiene
importancia terrible: jamás
la perdonarán. Hay que aplastarla,
vale la pena arruinarlo todo
con tal de demostrar lo estúpida
que es perdiendo un libro
para comprarlo de nuevo. Comer
cada vez menos, gastar de todo menos
que los demás.
Debería estar muerta
como la calavera de Loarre.
....
importancia terrible: jamás
la perdonarán. Hay que aplastarla,
vale la pena arruinarlo todo
con tal de demostrar lo estúpida
que es perdiendo un libro
para comprarlo de nuevo. Comer
cada vez menos, gastar de todo menos
que los demás.
Debería estar muerta
como la calavera de Loarre.
....
..........4
....
....
Detente, viajero,
y escucha con respeto el olifante
de Roldán llamando
al emperador.
Aún se oyen
las voces que no se han ido
sobre las crestas de las montañas.
.....
y escucha con respeto el olifante
de Roldán llamando
al emperador.
Aún se oyen
las voces que no se han ido
sobre las crestas de las montañas.
.....
..........5
......
Luego, en Jaca, Plaza de Biscós,
una señal de tráfico:
Ceda el Paso, y escrito a mano armada,
menos a vascos y judíos. Por ahí
puede pasar. Le cedieron la vía.
Irse para siempre.
Ya.
Pero ya es entonces. El ya de ahora
es aroma del polvo de las piedras
del castillo desierto de Loarre
.....
.....
dando forma al vacío.
Era verano. Ni frío ni calor.
Una distancia sin preguntas
entre su moleskine y los huesos de piedra,
ante el mirar lo que se deja
reinar por lagartijas.
.....
Luego, en Jaca, Plaza de Biscós,
una señal de tráfico:
Ceda el Paso, y escrito a mano armada,
menos a vascos y judíos. Por ahí
puede pasar. Le cedieron la vía.
Irse para siempre.
Ya.
Pero ya es entonces. El ya de ahora
es aroma del polvo de las piedras
del castillo desierto de Loarre
.....
.....
dando forma al vacío.
Era verano. Ni frío ni calor.
Una distancia sin preguntas
entre su moleskine y los huesos de piedra,
ante el mirar lo que se deja
reinar por lagartijas.
.....
..........6
.....
.....
Ascuita mesache,
asti fablamos: viene,
desde un tiempo, otra voz.
Gemido.
asti fablamos: viene,
desde un tiempo, otra voz.
Gemido.
.....
..........7
....
..........7
....
Ni es judía ni es vasca.
Procede de otras vidas
de árboles,
de caminos borrados que reviven
en palabras que teje,
de las que se apodera
para ser ella misma
quien quiera que ella sea.
.....
.....
Procede de otras vidas
de árboles,
de caminos borrados que reviven
en palabras que teje,
de las que se apodera
para ser ella misma
quien quiera que ella sea.
.....
.....
...
* Tras la aparición de un conjunto de narraciones, Luz sobre un friso (Menoscuarto), Julia Uceda ha concluido un libro de poemas, Hablando con un haya, de próxima aparición, del que forma parte este inédito. .
* Tras la aparición de un conjunto de narraciones, Luz sobre un friso (Menoscuarto), Julia Uceda ha concluido un libro de poemas, Hablando con un haya, de próxima aparición, del que forma parte este inédito. .
....
......
* Las fotos son de Francisco Uceda, fotógrafo español que reside en Nueva York.
......
6 comentarios:
Julia Uceda es, sin duda, una de nuestras mejores voces. Estos versos me parecen excelentes, de lo mejores inéditos que he leído últimamente. Me encantaría continuar su lectura. ¿Tiene editor y fecha de lanzamiento el libro?
Para Doña Julia, siempre, toda mi admiración.
(Y al propietario del blog, una vez más, mi enhorabuena.)
Esos cuadernos... esos versos.
Envidia.
Un saludo.
Me gustan mucho los dibujos que aparecen en las fotos, ¿puedo saber quién los ha hecho?.Besos.
Loli, a ver si consigo que Francisco Uceda nos lo diga.
Hola Sigma y Fernando:
Los dibujos y fotografías que hay en los cuadernos también son mías. Recurrente en los montajes que te envié son fotografías del Alcazaba de Almeria.
Publicar un comentario