jueves, 8 de octubre de 2009

ANTONIO RIVERO TARAVILLO

.....
TRES POEMAS
.....
"Proyecto para el fin de semana"
......
Podemos alquilar dos bicicletas
e ir pedaleando hasta Inverness;
podemos coger un bote en el lago
y allí aguardar que el monstruo nos devore;
dormir al raso, luego, si no viene,
y contar una a una las estrellas;
podemos esperar hasta que el hambre
nos coja en la mañana entretejidos;
buscar bayas silvestres, buscar besos,
el simple desayuno del amor.
Una cosa tan sólo nos lo impide:
que no estamos el uno junto al otro,
que estamos desgajados, y el espacio
como una fosa abierta nos separa.
Como un abismo, igual, tal una grieta.
Como una herida en medio de nosotros.
.....
.....
"Ven"

....
Ven, trae acá esa cinta de los Chieftains,
tu arpa de pelo, tu vientre que es bodhrán,
que vamos a bailar bajo las sábanas
igual que aquella noche en Connemara.
Ven, recítame del Cotton Vitellius
los versos del señor de los anillos,
hablemos de las más bellas kenningar,
hablemos de las naves funerarias,
de broches y de fíbulas, los cálices
hallados entre lanzas y amuletos.
Y ven a iluminar mis manuscritos,
desliza la tintura de tu cuerpo
por todas las unciales de mi piel,
desgrana las espigas de tu risa
sobre el campo dormido de mi invierno,
instaura en mí el reinado de tus ojos,
destierra a mis mesnadas de tristeza.
Que tu nombre alitere con el mío,
que tu ingle sea señal de victoria,
y dame la amistad de tus caderas.

..... ....
"Farache"

.....
Tu voz y tus relatos me descubren
hálitos de un pasado que regresa
como ondas que atraviesan la acequia.
En las palabras tuyas, la memoria
del asombro infantil ante las pinzas
del arisco alacrán, tantos paseos
a la sombra solar de las palmeras,
la jofaina, los dátiles, el mimbre,
el plácido fastidio de la siesta
o el perfume de la alta madreselva.
Tus primos, las muchachas, los mayores
bajo la luna hablando, el embeleso,
los sueños de tus noches de verano...
Te escucho como un árbol a su lluvia.
Hablas de ti y me nombras sin saberlo.
....

......

* Antonio Rivero Taravillo es autor de los libros de poemas Farewell to Poesy (Pre-Textos) y El árbol de la vida (Puerta del Mar). Ha traducido libros de Ezra Pound, Tennyson, Graves, Shakespeare, Marlowe o Keats (Premio Andaluz a la Traducción Literaria en su primera convocatoria), así como antologías de poesía norteamericana, irlandesa y escocesa. En prosa, su obra incluye Las ciudades del hombre (Llibros del Pexe) y Viaje sentimental por Inglaterra (Almuzara), además del ensayo sobre literatura medieval Los siglos de la luz (Berenice). Ha traducido novelas, memorias y ensayos de Flann O’Brien, Jamie O’Neill, Swift, Wells, Melville o Donne, entre otros. Su ensayo Con otro acento. Divagaciones sobre el Cernuda «inglés» obtuvo el Premio Archivo Hispalense 2005, y Luis Cernuda. Años españoles (1902-1938) el XX Premio Comillas de Biografía, concedido por la editorial Tusquets. Ha sido director de la Casa del Libro en Sevilla, y de las revistas Mercurio, panorama de libros y El Libro Andaluz. Imparte un taller de poesía en la Escuela Andaluza de Escritores Escribes y el módulo de poesía en el Máster en Creación Literaria de la Universidad
....
* Los cuadros son del pintor Joao Marin.
......

2 comentarios:

Antonio Serrano Cueto dijo...

Antonio es un todo terreno de las letras. Me pregunto de dónde saca el tiempo para acometer tantas (y tan bien) empresas. Me gusta especialmente el segundo: "Ven". Un abrazo para Antonio y otro para ti, Fernando.

marisa dijo...

Leer a Antonio es siempre un placer y un descubrimiento. Un lujo lerl su poesía y un placer estar en tu bitácora.
abrazos a los dos