"Serpiente de cascabel"
.......
...................Para Rocío y Rey
.......
Fue el mismo día que mi esposo, muy de mañana, me telefoneó diciendo que debía llamar cuanto antes a su papá para que me diera el dinero del rescate, porque de lo contr... y ahí se le entrecortó la voz. El mismo día que viendo despuntar la luna, aparecieron los tipos con el fueraborda y, tras negarme a entregárselo todo, amenazaron con cortarle el cuello a mi esposo antes de la media noche. El mismo día y la misma noche que yo te dije, chico, con esto tú y yo podríamos largarnos muy muy lejos de aquí, y tú me respondiste que si por un casual no estaría pensando en comprar la casita que vimos en aquella playa solitaria de Sumatra y yo te contesté, mientras te iba comiendo por todas toditas las partes, chico, me lo dice el corazón, de aquí a poco me convertiré en tu serpiente de cascabel y te tragaré entero, entero. El mismo día, ¿recuerdas? Y todo, zzshiiiiii, zzshiiiiii, todo se ha ido cumpliendo.
"La misma fecha"
.......
Fue la misma fecha en la que Pablo te dijo que si delatabas a aquellos polis verías su corazón ante tu puerta. La misma fecha en la que aparecieron los tipos con la moto y amenazaron con incendiar tu casa si seguías en tus trece. La misma fecha en la que yo te dije, chica, lo mejor es que te olvides de todo y te vengas conmigo y tú me respondiste, aguantaré, aguantaré, aunque sea lo último que haga en mi vida y yo te contesté casi en broma, no, si va a ser verdad que seré yo quien te mate. La misma fecha, ¿recuerdas?, y ya ves lo sutil y preciso que acaba siendo el destino.
.......
* Manuel Moya (Fuenteheridos, Huelva, 1960) es poeta, narrador, crítico literario, editor y traductor. Ha publicado diversos libros de poesía con los que ha obtenido premios como el Fray Luis de León, en este mismo año. Como prosista ha editado un libro de cuentos, La sombra del caimán (Onuba, 2006) y las novelas La mano en el fuego (Calima, 2006), La tierra negra (Guadalturia, Sevilla, 2009) y Majarón (Baile del Sol, 2009). Su traducción del Libro del desasosiego, de Fernando Pessoa ha aparecido recientemente en Baile del Sol, viniendo a sumarse a la ed. de la Poesía completa de Alberto Caeiro (DVD, Barcelona, 2009). Ha sido incluido en varias antologías dedicadas al relato, como Velas al viento (Cuadernos del Vigía, Granada, 2010). Estos microrrelatos son inéditos.
......
* El cuadro es de Julie Mehretu.
......
7 comentarios:
El segundo de ellos... impresionante.
Un saludo.
Muy interesante la relación intertextual que el autor traza irónicamente entre ambos.
Un saludo
Me gustan los dos pero, como dice Gemma, lo que más me atrae es la relación que existe entre ambos dando lugar a una tercera lectura diferente de las dos por separado.
Un abrazo Manuel, Fernando.
El segundo me gustó especialmente. Muy buenos de todas formas.
Un saludo indio
Abundando en lo que decís, acerca de la relación entre los dos textos, a mí me desconcierta que el título de cada fragmento sea diferente. A pesar de que cada uno de ellos tiene entidad propia, la tentación de unirlos parece evidente, para buscar una unidad de contenido aún más atractiva. Las voces narradoras se alternan y se devoran mutuamente, conservando la misma estructura. En cualquier caso, si se trata de la primera entrada de Manuel, habrá que estar atentos a la segunda.
La serpiente de cascabel crea un microrrelato circular que me encanta. Lo que no sé es si existe relación entre ambas historias o es sólo un guiño intertextual. Las dos historias las considero cerradas, y bien cerradas.
PD: Un saludo a todos después de una sobredosis de estío sin hastío ni conexión a internet.
Me gustan las dos, por separado y juntas.
R.A.
Publicar un comentario