lunes, 19 de enero de 2009

En la muerte de José Luis Palomares, por Luis Pérez Ortiz

.....
José Luis Palomares Arribas, profesor de Filología Inglesa en la Universidad Complutense, publicó en Hiperión minuciosas ediciones de William Blake, traducidas y extensamente anotadas: El matrimonio del cielo y el infierno y El libro de Urizen, ésta con facsímiles de las visionarias ilustraciones del poeta y notable acogida de la crítica.
.....
Creó la editorial Langre, dedicada a la publicación bilingüe de textos de estética, con introducción, traducción, edición y notas encomendadas a especialistas. La certera selección del catálogo habla del profundo conocimiento del hecho poético por parte de Palomares, poeta él mismo. La colección de escritos teóricos sobre la creación incluye El estilo, de Walter Pater; La filosofía de la composición, de E.A. Poe; La decadencia de la mentira, de Oscar Wilde; El criterio del gusto, de David Hume; La paradoja del comediante, de Diderot, y otros títulos en esa línea. También en bilingüe, el Contra Sainte-Beuve, de Proust, o El bosque sagrado, de T.S. Eliot.
....

..
Fue uno de los fundadores de la revista Massaconfusa, elaborada en innumerables reuniones nocturnas en el Café Babel. Era un espectáculo verle rematar entre humo sus escritos sobre la Generación Beat y corregir textos y artículos concentrado en medio de tertulias tumultuosas, y lo eran también sus recitales de Gila, cuyos monólogos telefónicos conocía de memoria, o los conciertos de los Beatles o los Rolling que improvisaba tras pedir una guitarra.
....
Aparte de lo ya publicado, el editor y poeta José Luis Palomares tenía aún bastantes planes creadores, a su manera indómita y consecuente, y con tristeza fue enterrado el sábado en San Lorenzo, mucho antes de lo normal.
Descanse en paz.
.....

..
* En el vídeo Allen Ginsberg canta "Father Death Blues".
..

21 comentarios:

  1. Una lástima y una gran pérdida, desde luego. Su trabajo con Blake en Hiperión fue impecable y su trabajo editorial, modélico: tengo el Eliot y el Proust y son libros memorables, bilingües y muy bien traducidos. Descanse en paz.

    ResponderEliminar
  2. Palomares, descansa en paz.

    ResponderEliminar
  3. Lo siento muchisimo y mi mas sincero pésame a sus familaires porque era un hombre espectacular y un prefor como pocos me he encontrado en el camino....

    un gran abrazo

    ResponderEliminar
  4. Este ha sido uno de los mejores profesores que he tenido, era un hombre inteligente que hacía que te gustara venir a la facultad a escucharle. Es una gran pena.
    Que descanse en paz

    ResponderEliminar
  5. Tuve la suerte de ser alumna suya y disfruté enormemente con sus clases, y puedo afirmar que no fuí la única.
    Una noticia muy triste sin duda, pero en muchos quedará la figura de este gran hombre, en nuestra memoria, para siempre.
    DEP

    ResponderEliminar
  6. Me reí mucho contigo, recuerdo siempre tu excelente sentido del humor.
    Strawberry fields forever, como diría el barón de Hackeldama.

    ResponderEliminar
  7. Todavia impresionada, recuerdo aquellas divertidisimas veladas con Hakeldama y Avantos Swan... Absolutamente genial. Gracias, amigo.

    ResponderEliminar
  8. Un honor y un placer ser su alumno. Siempre me quedará en la memoria lo que aprendí de él.
    Salud, compañero.

    ResponderEliminar
  9. Father Death Blues


    Hey Father Death, I'm flying home
    Hey poor man, you're all alone
    Hey old daddy, I know where I'm going

    Father Death, Don't cry any more
    Mama's there, underneath the floor
    Brother Death, please mind the store

    Old Aunty Death Don't hide your bones
    Old Uncle Death I hear your groans
    O Sister Death how sweet your moans

    O Children Deaths go breathe your breaths
    Sobbing breasts'll ease your Deaths
    Pain is gone, tears take the rest

    Genius Death your art is done
    Lover Death your body's gone
    Father Death I'm coming home

    Guru Death your words are true
    Teacher Death I do thank you
    For inspiring me to sing this Blues

    Buddha Death, I wake with you
    Dharma Death, your mind is new
    Sangha Death, we'll work it through

    Suffering is what was born
    Ignorance made me forlorn
    Tearful truths I cannot scorn

    Father Breath once more farewell
    Birth you gave was no thing ill
    My heart is still, as time will tell.

    ResponderEliminar
  10. Un abrazo donde quiera que esté para uno de los mejores profesores que he tenido.Su recuerdo nunca se borrará de nuestras memorias, ni aquellas tardes en las que nos hizo descubrir a la Beat Generation.
    Mi más sincero pésame para sus familiares, descanse en paz.
    B.G.H

    ResponderEliminar
  11. Gracias a todos. Añado ahora un vídeo en el que Allen Ginsberg canta, recita, la canción, el poema que nos recordaba La sombri.

    ResponderEliminar
  12. Te quiero mucho, Luis y te voy a echar muchísimo de menos. Gracias por enseñarme tantas cosas. Has sido el mejor de los maestros y un gran amigo.

    Iván

    ResponderEliminar
  13. ¿Qué mares, qué orillas, qué islas de granito hacia mi barca? (T.S Eliot)
    Con su prodigioso don del bilingüismo gocé de lecturas bilingües de Blake, de Eliot, de Poe, de Reynolds y más. José Luis, sigues con nosotros mientras pervives en el recuerdo.

    ResponderEliminar
  14. Y yo me he enterado hoy... hace ya dos años que me dio clase 'oficialmente', pero me había colado en sus clases mucho antes como oyente. Un profesor excepcional, una persona terriblemente sensible a la poética, rugiente y pacífico, de voz poderosa y risa pronta.
    Y pensar que me acordaba de él el lunes, 200 aniversario del nacimiento de Edgar Allan Poe, y de esa media hora maravillosa que pasamos todos en clase discutiendo un simple verso de 'The Crow'... 'still is sitting - still is sitting'...

    La verdad es que me ha hecho llorar su pérdida. Aún conservo alguna grabación de alguna de sus clases, y las atesoraré como un regalo que nos hizo a quienes tuvimos la suerte y el prodigio de aprender con él.

    ResponderEliminar
  15. Mas que un profesor era una persona adorable, sabia escuchar y comprendernos mas que como alumnos suyos, como amigos. Para mi fue un ejemplo de humildad que muchos profesores de la facultad deberian aprender de el. mi mas sentido pesame a toda su familia...te echaremos de menos...

    ResponderEliminar
  16. Lo he sentido muchísimo. Era maravilloso, una persona excepcional. Me cuesta creerlo... No lo olvidaremos nunca, era el mejor, a todos los niveles.
    Qué pérdida tan terrible.

    ResponderEliminar
  17. Profesor, nunca olvidaré la lección de vida que nos has dado a todos. Personalamente añadir que siempre tendrás un hueco en mi corazón. No escribiré poesía,la más bella poesía es haberte conocido y si es cierto que sólo morimos cuando se nos olvida, estarás eternamente entre nosotros como uno más, pero tan especial que sólo podremos admirarte nunca alcanzarte.
    Espero que cada lágrima que he llorado por tí se convierta en un recuerdo eterno.
    GRACIAS POR SER TAN ESPECIAL, MAESTRO.

    ResponderEliminar
  18. Tuve la gran suerte de tenerle como profesor en varias ocasiones. Nunca olvidaré las clases en el edificio C, era nuestro primer año,inexpertos con el idioma, y alli estaba él, paseándose por la clase leyendo con su grave voz algún gran poema. Dejándonos a todos aterrados por la nueva etapa que se nos venía encima, pero a la vez maravillados por la pasión que ponía en cada explicación. Nos contagió su entusiasmo. Ya soy licenciada y tengo que agradecerle su aportación en mi educación. Un beso enorme para su familia y descansa en paz, profesor.
    "April is the cruellest month"
    JANUARY is the cruellest month for us.

    ResponderEliminar
  19. Su familia más cercana agradece las muestras de cariño vertidas en este blog.
    Luis, yas ves lo que te dicen: espíritu libre, genio, poeta, traductor modélico, amigo... y aún con todo eso, eras para con tus tres chicas un bosque humano.
    Gracias a todos.
    Gracias Luis.

    Belén, Henar Pascual y Patricia Palomares.

    ResponderEliminar
  20. Belén, Henar, Patricia, creo que todos nos hemos emocionado -y los que somos profesores quizás un poco más- con tantas muestras de cariño y respeto intelectual, que justifican y dan sentido a toda una trayectoria profesional.
    Saludos cordiales

    ResponderEliminar
  21. Gracias a usted hoy aun soy quien soy.
    Almost sure,
    connected through sensorial identity,
    ill meet you in the wind.
    To the weeping sea and further.
    You finally found the place,
    in every admirer's heart.
    Privileged minds like you are eternal.
    My condolences to the ones who never felt you.
    Elsa Glez Schez.

    ResponderEliminar

Como me gusta saber con quién dialogo, no publicaré ni los comentarios anónimos, ni aquellos cuyo nombre no conduzca a una identificación.